3月30日下午,东京大学文学部藤井省三教授莅临冰球官网,进行了主题为“鲁迅先生与日本”的精彩讲座。

游衣明副院长首先为大家介绍了藤井省三教授的研究成果。藤井教授是东京大学文学部及研究生院人文社会系研究科教授,日本著名的中国文学、比较文学专家,是著名的鲁迅学研究者,尤其在研究鲁迅与日本文学方面颇有建树。

本次讲座中,藤井教授着重分析了鲁迅与日本作家之间的相互影响。他首先介绍了鲁迅在日本的种种经历以及日本文学界对鲁迅的关注。指出,早在1909年日本媒体就已经开始关注鲁迅,1909年的半月刊《日本和日本人》5月1日的“文艺杂事”栏目就记载了鲁迅、周作人兄弟的世界文学全集《域外小说集》第一卷的刊行,是世界上最早介绍鲁迅的文章。由此引出鲁迅与日本文学的渊源。
接着,藤井教授又分别讲述了夏目漱石、森鸥外、有岛五郎、芥川龙之介等日本著名作家对鲁迅文学创作的影响。例如夏目漱石小说《哥儿》的主人公与鲁迅笔下人物阿Q有诸多相似性,鲁迅在创作小说《伤逝》时受到了森欧外的名作《舞女》的影响,两本小说在情节上有不少相似点。而另一方面,许多日本作家也受过鲁迅先生的影响。如太宰治小说《惜别》中的主人公的原形与留学日本期间的鲁迅的关系,鲁迅小说《故乡》对松本清张的「父系の指」中的人物形象的影响等。此外还介绍了鲁迅对诺贝尔文学奖获得者大江健三郎的文学创作及对村上春树《1Q84》的影响。
最后,藤井教授对于冰球官网师生提出的问题给予了认真的回答。对比了赖明珠和林少华的翻译风格,为大家介绍了笔译的两个主要流派“归化”派和“异化”派,并且举了形象生动的例子深入浅出地介绍了“归化”和“异化”的特点,观点新颖,见解独到。同时藤井先生与师生们进行了热烈精彩的互动。
本次讲座内容精彩丰富,教室中不时响起师生们情不自禁的掌声。师生们收获颇丰,也感受到了藤井教授严谨儒雅的性格魅力和谦和认真的学术态度。
万枫 供稿